Học Anh Văn bằng nhạc
26.12.2011 05:51
could never miss your love As warm as a Miami day I could never get enough Wetter than an ocean wave
Now one is the key Two is the door Three is the path that Will lead us to four Five is the time you kidnap my mind Into ecstasy
I'm lost inside your love Believe me And if I don't come up Then leave me Inside your love forever Lost inside your love
When the two of us are one There's no place I'd rather be, oh no Disappearing in your love Wilder than my wildest dreams, oh yeah
Now one is the key Two is the door Three is the path that Will lead us to four Five is the time you kidnap my mind Into ecstasy
I'm lost inside your love Believe me And if I don't come up Then leave me Inside your love forever Lost inside your love
Over and over, you know what I need Poquito de tu amor, un poquito de tu amor (Little bit of your love, a little bit of your love) I see over and over you keep taking me A little bit too far A little bit too deep
Lost inside your love Believe me And if I don't come up Then leave me Inside your love forever Lost inside your love I'm lost inside your love Believe me And if I don't come up Then leave me Inside your love forever Lost inside your love
Lost inside your love
Có lẽ anh sẽ không bao giờ nhớ về tình yêu của em Như ngày nắng Miami ấm áp Có lẽ anh không bao giờ có đủ Ướt đẫm hơn con sóng đại dương
Một là chìa khóa Hai là cánh cửa Ba là con đường sẽ dẫn chúng ta đến bốn ngã rẽ Năm là canh giờ em đánh cắp tâm trí anh Khiến nó rơi vào vô định hạnh phúc
Anh lạc bước trong tình yêu của em Hãy tin anh Và nếu anh không vươn đến được Thì lúc đó mới được rời anh Bên trong tình yêu em mãi mãi Lạc bước trong tình yêu của em
Khi hai người đôi ta là hợp thành một Không có nơi nào mà anh muốn có hơn một chỗ trong tình yêu của em Anh đang dần biến mất trong tình yêu của em Điên dại hơn trong giấc mơ điên dại nhất của anh
Một là chìa khóa Hai là cánh cửa Ba là con đường sẽ dẫn chúng ta đến bốn ngã rẽ Năm là canh giờ em đánh cắp tâm trí anh Khiến nó rơi vào vô định hạnh phúc
Anh lạc bước trong tình yêu của em Hãy tin anh Và nếu anh không vươn đến được Thì lúc đó mới được rời anh Bên trong tình yêu em mãi mãi Lạc bước trong tình yêu của em
Hết lần này đến lần khác, em biết anh cần gì Một ít tình yêu của em, một chút tình yêu của em Cũng hết lần này đến lần khác em giữ lấy anh Chỉ một chút thôi nhưng thật xa xăm Chỉ một chút thôi nhưng thật sâu sắc
Anh lạc bước trong tình yêu của em Hãy tin anh Và nếu anh không vươn đến được Thì lúc đó mới được rời anh Bên trong tình yêu em mãi mãi Lạc bước trong tình yêu của em
Lyric: | Lời Việt: | [Rihanna] On the first page of our story the future seemed so bright then this thing turned out so evil I don’t know why I’m still surprised even angels have their wicked schemes and you take that to new extremes but you’ll always be my hero even though you’ve lost your mind
[Chorus] Just gonna stand there and watch me burn but that’s all right because I like the way it hurts just gonna stand there and hear me cry but that’s all right because I love the way you lie I love the way you lie Ohhh, I love the way you lie
[Rihanna] Now [there’s gravel in our voices glass is shattered from the fight in this tug of war, you’ll always win even when I’m right ‘cause you feed me fables from your hand with violent words and empty threats and it’s sick that all these battles are what keeps me satisfied
[Chorus]
[Rihanna] So maybe I’m a masochist I try to run but I don’t wanna ever leave til the walls are goin’ up in smoke with all our memories
[Eminem] This morning, you wake, a sunray hits your face smeared makeup as we lay in the wake of destruction hush baby, speak softly, tell me I’ll be sorry that you pushed me into the coffee table last night so I can push you off me try and touch me so I can scream at you not to touch me run out the room and I’ll follow you like a lost puppy baby, without you, I’m nothing, I’m so lost, hug me then tell me how ugly I am, but that you’ll always love me then after that, shove me in the aftermath of the destructive path that we’re on two psychopaths but we know that no matter how many knives we put in each other’s backs that we’ll have each other’s backs, ’cause we’re that lucky together, we move mountains, let’s not make mountains out of molehills, you hit me twice, yeah, but who’s countin’? I may have hit you three times, I’m startin’ to lose count but together, we’ll live forever, we found the youth fountain our love is crazy, we’re nuts, but I refused counsellin’ this house is too huge, if you move out I’ll burn all two thousand square feet of it to the ground, ain’t shit you can do about it with you I’m in my f-ckin’ mind, without you, I’m out it
[Chorus]
Love the way you lie | [Rihanna] Ở trang đầu trong chuyện tình đôi ta Tương lai có vè thật tươi sáng Rồi mọi thứ thay đổi thật nghiệt ngã Em không biết vì sao giờ mình vẫn còn ngỡ ngàng Kể cả thiên thần cũng có những toan tính độc ác Và anh đã đẩy mọi thứ tới giới hạn mới Nhưng anh vẫn sẽ là anh hùng của riêng em Dù anh đã mất trí
ĐK Cứ đứng đó và nhìn em thiêu đốt đi Cũng được thôi vì em vốn thích cảm giác đau đớn ấy mà Cứ đứng đó mà lắng nghe tiếng em khóc Cũng được thôi vì em vốn yêu cách anh dối lừa mà Em vốn yêu cách anh dối lừa Ohhh, em vốn yêu cách anh dối lừa
[Rihanna] Và giờ ta như bị chặn họng Những mảnh kính vỡ tan sau những cuộc cãi vã Trong những cuộc đấu sức, anh sẽ luôn chiến thắng Dù cho em có đúng Vì anh nuôi dưỡng em cùng những chuyện bịa đặt Với những câu đầy bạo lực và những lời đe dọa không đâu Và thật lạ vì những cuộc cãi vã Lại là điều khiến em cảm thấy vui lòng
ĐK
[Rihanna] Có thể em là đứa thân lừa ưa nặng Em cố chạy mà chẳng bao giờ thực sự muốn ra đi Cho tới khi những bức tường dựng lên Trong làn khói với biết bao kỉ niệm xưa
[Eminem] Sáng nay vừa mở mắt dậy, một tia nắng đã khẽ hôn lên gương mặt em Bộ mặt bôi bác khi ta nằm trong sựu thức tỉnh của tan vỡ Im nào em, nói nhỏ thôi, cứ kể đi rồi anh sẽ xin lỗi Rằng em đã xô anh vào bàn cà phê đêm qua Thế nên anh hoàn toàn có thể đẩy lại em Cố vuốt ve anh để anh có thể hét lên: "Đừng có chạm vào tôi" Chạy khỏi phòng đi rồi anh sẽ theo chân em như con cún con bị lạc Em à, thiếu em, anh chẳng là gì, anh lạc lõng, hãy ôm anh đi Và nói xem anh xấu tới chừng nào, nhưng em vẫn sẽ luôn yêu anh Và sau đó lại dồn anh vào con đường tàn khốc mà ta vẫn đang đi Là hai kẻ tâm thần nhưng ta vẫn biết dù cho trước mắt có bao nhiêu trắc trở Ta vẫn sẽ tựa lưng vào nhau mà sống tiếp Rằng ta sẽ luôn giúp đỡ nhau, vì ta thật may mắn khi được bên nhau Ta cùng dời núi non, đừng để chuyện bé xé ra to Em đánh anh hai lần nhưng ai thèm đếm chứ Có thể anh đã đánh em ba lần Anh dần không nhớ nổi số lần nữa Nhưng bên nhau ta sẽ còn mãi, ta đã tìm được dòng suối bất tử Tình yêu này điên rồ, hai ta là những kẻ lập dị, nhưng anh chẳng cần ai chỉ dạy Ngôi nhà này thật quá rộng lớn, nếu em ra đi anh sẽ đốt sạch Cả hai ngàn dặm vuông mặt đất này, không gì em có thể làm để thay đổi điều đó Bên em anh còn là chính mình, thiếu em anh đánh mất bản thân
ĐK
Vốn yêu cách anh dối lừa |
Lyric: | Lời Việt: | Once again you're home alone Tears running from your eyes And I'm on the outside Knowing that you're all I want But I can't do anything I'm so helpless baby
Everyday same old things So you're still feelin pain Never had real love before And it ain't her fault
She knows better but She can't help it Wanna tell her But would that be selfish How do you heal A heart that can't feel, it's broken His love is all she knows, all she knows, all she knows His love is all she knows, all she knows, all she knows
You've been livin this way so long You don't know the difference And it's killing me Cause you can have so much more I'm the one your looking for But you close your eyes on me So you still can't see
Everyday same old things So you're still feelin pain Never had real love before And it ain't her fault
She knows better but She can't help it Wanna tell her But would that be selfish How do you heal A heart that can't feel, it's broken His love is all she knows, all she knows, all she knows His love is all she knows, all she knows, all she knows
All she knows is the pain In the corner of an empty home She's still comfortable I want her to know It can be better than this I can't pretend Wish we were more than friends
Everyday same old things So you're still feelin pain Never had real love before And it ain't her fault
She knows better but She can't help it Wanna tell her But would that be selfish How do you heal A heart that can't feel, it's broken His love is all she knows, all she knows, all she knows His love is all she knows, all she knows, all she knows | Lại 1 lần nữa chỉ mình em lạnh lẽo trong căn nhà ấy Nước mắt lại chảy dài trên đôi mắt Và anh lại ở phía bên ngoài Biết rằng em đang cần anh ngay lúc này Nhưng anh chẳng thể làm dc gì Người yêu ơi anh thật bất lực quá
1 ngày trôi qua vẫn như mọi ngày Và đau đớn vẫn tồn tại trong em Chưa bao giờ em cảm giác dc 1 tình yêu đích thực Và đó chẳng phải là lỗi của nàng
Nàng biết đâu là màu xanh tươi sáng Nhưng nàng lại chẳng làm gì được Muốn nói với em Nhưng như thế thì thật ích kỷ Làm sao có thể hàn gắn 1 con tim tan vỡ, chẳng còn cảm giác gì nữa Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả
Em đã phải sống thế này quá đủ rồi Đến nỗi em chẳng nhận biết dc đâu là sự khác biệt Và em à, điều đó đang giết chết anh đấy Vì chắc 1 điều em hoàn toàn có thể có những thứ tốt đẹp hơn thế Vì anh chính là người em hằng kiếm tìm Nhưng em lại nhắm mắt và lướt qua anh Vì vậy em vẫn chẳng thế thấy anh đâu
1 ngày trôi qua vẫn như mọi ngày Và đau đớn vẫn tồn tại trong em Chưa bao giờ em cảm giác dc 1 tình yêu đích thực Và đó chẳng phải là lỗi của nàng
Nàng biết đâu là màu xanh tươi sáng Nhưng nàng lại chẳng làm gì được Muốn nói với em Nhưng như thế thì thật ích kỷ Làm sao có thể hàn gắn 1 con tim tan vỡ, chẳng còn cảm giác gì nữa Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả
Tất cả cô ấy còn lại là những nỗi đau Lặng mình 1 góc tối trong căn nhà trống rỗng ấy Nàng vẫn cảm thấy thật thoải mái Tôi muốn nàng biết rằng Mọi thứ có thể tốt hơn thế này nhiều lắm Tôi chẳng thể nào giả vờ được Ước chi giữa chúng ta không chỉ là 1 tình bạn bình thường
Nàng biết đâu là màu xanh tươi sáng Nhưng nàng lại chẳng làm gì được Muốn nói với em Nhưng như thế thì thật ích kỷ Làm sao có thể hàn gắn 1 con tim tan vỡ, chẳng còn cảm giác gì nữa Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả |
Lời dịch bài hát: Never say never - Justin Bieber
See I never thought that I could walk through fire. I never thought that I could take the burn. I never had the strength to take it higher, Until I reached the point of no return.
And there's just no turning back, When your heart under attack, Gonna give everything I have,
It's my destiny.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right) Whenever you knock me down, I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up up up, And never say never.
I never thought that I could feel this power. I never thought that I could feel this free. I'm strong enough to climb the highest tower. And I'm fast enough to run across the sea.
And there's just no turning back, When your heart under attack,
Gonna give everything I have, Cause this is my destiny.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right) Whenever you knock me down, I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up, up, up, And never say never.
Here we go! Guess who? JSmith and Jb! I gotcha lil bro. I can handle him.
Hold up, alright? I can handle him.
Now he's bigger than me, Taller than me. And he's older than me, And stronger than me. And his arms a little bit longer than me. But he ain't on a JB song with me!
I be trying a chill They be trying to side with the thrill. No pun intended, was raised by the power of Will.
Like Luke with the force, when push comes to shove. Like Cobe with the 4th, ice water with blood.
I gotta be the best, and yes We're the flyest.
Like David and Goliath, I conquered the giant. So now I got the world in my hand, I was born from two stars So the moon's where I land.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right) Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up, up, up, And never say never.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right)
Whenever you knock me down, I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up, up, up, And never say never.
Trans: Tôi chưa từng nghĩ rằng mình có thể bước trên lửa đỏ Tôi chưa từng nghĩ rằng mình có thể chịu được sức nóng Tôi chưa bao giờ có sức mạnh để vươn đến tầm cao.. Cho tới khi tôi đạt đến giới hạn..
Khi mà chẳng thể quay lại Trái tim phải chịu áp lực.. Tôi sẽ cố gắng hết sức.. Đó là định mệnh của tôi.
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ
Tôi chưa từng nghĩ mình có thể cảm nhận sức mạnh này Tôi chưa bao giờ được tự do như thế.. Tôi đủ mạnh mẽ để trèo lên những ngọn tháp cao nhất.. Và đủ nhanh nhẹn để vượt qua đại dương
Khi mà chẳng thể quay lại Trái tim phải chịu áp lực.. Tôi sẽ cố gắng hết sức.. Đó là định mệnh của tôi.
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ
Bắt đầu thôi Đoán xem là ai JSmith và JB Tôi đã có người giúp đỡ Tôi có thể đấu với hắn ta Đứng vững vào, hiểu không Tôi có thể đâu với hắn ta
Giờ thì hắn ta to béo hơn Cao lớn hơn Già dặn hơn Và khỏe hơn nữa Và tay hắn thì dài hơn tay tôi một chút Nhưng hắn đâu có được hát cùng với JB như tôi
Tôi sẽ thử chút thách thức Hãy chuẩn bị đối mặt với sự sợ hãi đi.. Không ẩn ý đâu, ta được nuôi nấng bởi sức mạnh nhà Will đấy
Như là Luke đối mặt với những cú xô đẩy Như là Cobe lần thứ 4, nước hòa cùng với máu
Chúng ta là những người tuyệt nhất Những chiến binh tốt nhất
Như David với Goliath Tôi dám thách thức cả tên khổng lồ Cả thế giới nằm trong tay tôi Tôi được sinh ra bởi 2 vì sao sáng Vì vậy tôi sẽ chạm tới mặt trăng
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ
Lời dịch bài hát: Go on - Jack Johnson
See I never thought that I could walk through fire. I never thought that I could take the burn. I never had the strength to take it higher, Until I reached the point of no return.
And there's just no turning back, When your heart under attack, Gonna give everything I have,
It's my destiny.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right) Whenever you knock me down, I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up up up, And never say never.
I never thought that I could feel this power. I never thought that I could feel this free. I'm strong enough to climb the highest tower. And I'm fast enough to run across the sea.
And there's just no turning back, When your heart under attack,
Gonna give everything I have, Cause this is my destiny.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right) Whenever you knock me down, I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up, up, up, And never say never.
Here we go! Guess who? JSmith and Jb! I gotcha lil bro. I can handle him.
Hold up, alright? I can handle him.
Now he's bigger than me, Taller than me. And he's older than me, And stronger than me. And his arms a little bit longer than me. But he ain't on a JB song with me!
I be trying a chill They be trying to side with the thrill. No pun intended, was raised by the power of Will.
Like Luke with the force, when push comes to shove. Like Cobe with the 4th, ice water with blood.
I gotta be the best, and yes We're the flyest.
Like David and Goliath, I conquered the giant. So now I got the world in my hand, I was born from two stars So the moon's where I land.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right) Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up, up, up, And never say never.
I will never say never! (I will fight) I will fight till forever! (make it right)
Whenever you knock me down, I will not stay on the ground. Pick it up, Pick it up, Pick it up, Pick it up, up, up, And never say never.
Trans: Tôi chưa từng nghĩ rằng mình có thể bước trên lửa đỏ Tôi chưa từng nghĩ rằng mình có thể chịu được sức nóng Tôi chưa bao giờ có sức mạnh để vươn đến tầm cao.. Cho tới khi tôi đạt đến giới hạn..
Khi mà chẳng thể quay lại Trái tim phải chịu áp lực.. Tôi sẽ cố gắng hết sức.. Đó là định mệnh của tôi.
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ
Tôi chưa từng nghĩ mình có thể cảm nhận sức mạnh này Tôi chưa bao giờ được tự do như thế.. Tôi đủ mạnh mẽ để trèo lên những ngọn tháp cao nhất.. Và đủ nhanh nhẹn để vượt qua đại dương
Khi mà chẳng thể quay lại Trái tim phải chịu áp lực.. Tôi sẽ cố gắng hết sức.. Đó là định mệnh của tôi.
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ
Bắt đầu thôi Đoán xem là ai JSmith và JB Tôi đã có người giúp đỡ Tôi có thể đấu với hắn ta Đứng vững vào, hiểu không Tôi có thể đâu với hắn ta
Giờ thì hắn ta to béo hơn Cao lớn hơn Già dặn hơn Và khỏe hơn nữa Và tay hắn thì dài hơn tay tôi một chút Nhưng hắn đâu có được hát cùng với JB như tôi
Tôi sẽ thử chút thách thức Hãy chuẩn bị đối mặt với sự sợ hãi đi.. Không ẩn ý đâu, ta được nuôi nấng bởi sức mạnh nhà Will đấy
Như là Luke đối mặt với những cú xô đẩy Như là Cobe lần thứ 4, nước hòa cùng với máu
Chúng ta là những người tuyệt nhất Những chiến binh tốt nhất
Như David với Goliath Tôi dám thách thức cả tên khổng lồ Cả thế giới nằm trong tay tôi Tôi được sinh ra bởi 2 vì sao sáng Vì vậy tôi sẽ chạm tới mặt trăng
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ
Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ Tôi sẽ chiến đấu đến cùng Bất cứ khi nào gục ngã Tôi sẽ không chịu nằm dưới đất đâu.. Hãy đứng lên.. Hãy đứng lên Hãy đứng lên Hãy đứng lên Và đừng bao giờ từ bỏ |
|