Giở “chiêu trò” để không tuyển lao động Việt Nam
TT - Thông tin UBND tỉnh Trà Vinh chấp thuận cho Công ty China Chengda Engineering tuyển hơn 2.100 lao động Trung Quốc làm việc tại dự án xây dựng Nhà máy nhiệt điện Duyên Hải 3 với lý do không tuyển được lao động Việt Nam đang khiến dư luận bức xúc nhiều ngày qua.
>>
Trung Quốc tại công trường Trung tâm điện lực Duyên Hải - Ảnh: B.Đ.
Ngoài việc đăng tuyển mập mờ, phía công ty Trung Quốc còn nhiều chiêu để việc đăng tuyển gần như “hợp thức hóa”, trong khi lao động Trà Vinh đang rất cần việc làm.
Ngày 11-7, trở lại công trường Trung tâm điện lực Duyên Hải, chúng tôi ghi nhận có gần 10 trung tâm cung ứng lao động sẵn sàng cung cấp hàng trăm lao động cho các nhà thầu. Mặc dù các trung tâm này hoạt động chưa đúng quy định (chỉ có giấy phép của Sở Kế hoạch - đầu tư, chưa có giấy phép của Sở Lao động - thương binh và xã hội) nhưng luôn có hàng chục đến hàng trăm lao động để cung ứng khi nhà thầu cần.
Lao động Việt Nam: nằm dài chờ việc
Hơn 1.700 lao động Trà Vinh đang hưởng trợ cấp thất nghiệp
Theo Sở Lao động - thương binh và xã hội tỉnh Trà Vinh, trong sáu tháng đầu năm, thông qua nhiều hình thức giới thiệu và giải quyết việc làm, tỉnh đã tạo việc làm mới cho gần 20.000 lao động, đưa 118 người đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài. Tuy nhiên, tỉnh đang phải trợ cấp bảo hiểm thất nghiệp cho 1.749 người với kinh phí hơn 10,6 tỉ đồng.
Gần công trường, chúng tôi gặp ông Tr. - người đã và đang có hợp đồng cung ứng lao động Việt Nam cho một nhà thầu Trung Quốc. Theo ông, kể từ khi công trường nhà máy đi vào hoạt động, công ty ông đã cung ứng cho nhà thầu này hơn 200 lượt lao động Việt Nam, trong đó có cả lao động phổ thông lẫn lao động tay nghề. “Hiện có nhiều lao động đang ở công ty chúng tôi chờ việc, nhà thầu Tứ Xuyên cho biết chưa bố trí được công việc nên tôi đang nuôi tốp lao động này, chờ khi có việc để đưa họ vào nhà máy” - ông Tr. nói.
Theo cung cấp của ông Tr., cung ứng lao động cho các nhà thầu Trung Quốc và Việt Nam quanh khu công trường còn có tám công ty khác đang hoạt động. Cả công ty của ông Tr. cùng những công ty này luôn có nguồn lao động từ vài chục người trở lên để cung cấp cho nhà thầu khi họ cần, nguồn lao động chủ yếu là lao động phổ thông nhưng lao động tay nghề và kỹ sư cũng có.
Tại công ty cung ứng lao động của ông Tr., chúng tôi cũng gặp nhóm lao động đang chờ việc ở công trường và một nhóm lao động vừa hết việc làm ở công trường trở về. Những lao động quê Trà Vinh này đang thất nghiệp nên tới công ty ông Tr. “cầu cứu” xin vào công trường. Anh Thạch Song (32 tuổi, ngụ huyện Châu Thành) cho biết: “Chúng tôi ở nhà làm nông nhưng không đủ ăn nên vào công trường thông qua ông Tr. để xin việc. Đã hai ngày ở đây nhưng nhà thầu Trung Quốc thông báo chưa có việc bố trí”. Còn nhóm lao động vừa trở về từ công trường cho hay họ làm khoán cho một nhà thầu Trung Quốc được 20 ngày, giờ hết việc nên trở về tiếp tục chờ việc mới. Một trong số lao động này cho biết họ làm chung với nhiều lao động Trung Quốc thì thấy công việc, trình độ như nhau nhưng mức lương lao động Việt Nam hưởng chỉ 170.000 đồng/người/ngày, trong khi lao động Trung Quốc hơn 1 triệu đồng/người/ngày.
Tâm sự với chúng tôi về thông tin UBND tỉnh cho phép tuyển hơn 2.100 lao động Trung Quốc vào nhà máy, ông Tr. bức xúc: “Trong khi lao động Việt Nam thất nghiệp chờ việc ở đây cũng rất nhiều mà lại đi tuyển lao động Trung Quốc. Nếu là chuyên gia, kỹ sư thì có thể chấp nhận, nhưng lao động phổ thông và lao động có nghề, có kinh nghiệm thì các công ty chúng tôi luôn có hàng chục đến hàng trăm người để cung ứng. Ai đó nói không có lao động Việt Nam để cung ứng cho nhà máy thì quá vô lý. Chỉ riêng lao động phổ thông của khu vực xung quanh nhà máy, các huyện khác đang nộp hồ sơ xin việc cho chúng tôi còn đầy rẫy, cớ gì nói không có lao động”.
Theo UBND xã Dân Thành, huyện Duyên Hải, việc trả lương thấp hơn cho lao động Việt Nam so với lao động Trung Quốc dù cùng công việc như nhau cũng là một trở ngại mà nhiều lao động địa phương không muốn vào làm ở công ty.
Làm khó trung tâm giới thiệu việc làm
Ông Trịnh Minh Hùng, giám đốc Trung tâm Giới thiệu việc làm tỉnh Trà Vinh, bức xúc cho biết phía Công ty China Chengda Engineering có chuyển thông báo “Tuyển lao động Việt Nam vào các vị trí công việc dự kiến tuyển người lao động nước ngoài (dự án Nhà máy nhiệt điện Duyên Hải 3)” cho Sở Lao động - thương binh và xã hội. Sau đó, sở có chuyển thông báo qua trung tâm giới thiệu việc làm để đăng thông tin tuyển dụng. Lo công ăn việc làm cho người dân địa phương nên ông Hùng chuyển hàng chục hồ sơ ứng tuyển của lao động cho phía công ty tuyển dụng nhưng họ tìm cách “làm ngơ”.
Để cụ thể vụ việc, ông Hùng cho một nhân viên đại diện trung tâm, thường xuyên làm việc với các nhà thầu Trung Quốc tại công trường Trung tâm điện lực Duyên Hải, chia sẻ về những “chiêu trò” của công ty Trung Quốc. Theo nhân viên này, thông tin đính kèm các vị trí tuyển dụng của phía công ty Trung Quốc luôn mập mờ như tuyển “nhân viên kỹ thuật, nhân viên phòng thương vụ, nhân viên an toàn...” mà không nói rõ những thông số liên quan khiến trung tâm loay hoay trong thông tin đăng tuyển và cả người lao động tìm việc làm cũng không rõ. Tuy nhiên, khi trung tâm chuyển hàng chục hồ sơ thì đợi mãi đến qua ngày phỏng vấn cũng không thấy phía công ty Trung Quốc trả lời, nhiều lần mời lên tận trung tâm lo miễn phí công việc tuyển chọn, phía công ty Trung Quốc cũng lẩn tránh. Đến khi có dịp, phía công ty Trung Quốc lại chuyển thông báo đăng tuyển khiến trung tâm bức xúc.
Theo một cán bộ làm xuất khẩu lao động, thông tin cho rằng lao động Trung Quốc sang Việt Nam làm việc là lao động có tay nghề, kỹ sư, chuyên gia là phần lớn thì rất khó hiểu. Trong khi Trung Quốc chiếm phần lớn thị trường xuất khẩu lao động qua Nhật, họ làm lương cao, công việc tốt... “Nhưng hai năm trở lại đây, người lao động Trung Quốc cũng đã chê thị trường Nhật, không muốn đi xuất khẩu lao động qua Nhật, cớ gì họ lại bỏ xứ qua Việt Nam làm việc với mức lương thấp hơn, công việc khổ hơn. Nói như vậy để thấy rằng lao động Trung Quốc qua Việt Nam làm việc chủ yếu là lao động tay nghề, còn chuyên gia, kỹ sư thì nên xem lại” - vị cán bộ này bức xúc.
Tình hình Biển Đông: VN đã sẵn sàng trước mọi nguy cơ
(Tin tức thời sự) - Báo Anh khẳng định Trung Quốc gian dối, phi lý ở Biển Đông, báo Mỹ khẳng định Trung Quốc sẽ tổn thất nặng nề nếu chiến tranh với Việt Nam
- Biển Đông nóng: Máy bay quân sự Trung Quốc hoành hành
- Biển Đông: Mỹ lại nói thẳng, quan Trung Quốc đuối lý
Thế giới tiếp tục lên tiếng
Bill Hayton tác giả cuốn sách “Biển Đông và cuộc chiến giành quyền lực ở châu Á” vừa có bài viết phản bác tất cả những luận điệu của Trung Quốc về cái gọi là “bằng chứng lịch sử” đối với Biển Đông.
Trong bài viết đã đăng trên tạp chí “Prospect” của Anh hôm 10/7 vừa qua, tác giả Bill Hayton đã mở đầu: “Cả nước Trung Quốc đã bị tuyên truyền một cách rất sai trái rằng người Trung Quốc đã phát hiện và đặt tên các đảo ở Biển Đông”.
Theo Bill Hayton, Biển Đông là nơi Trung Quốc đang ra sức đẩy mạnh những tham vọng bá quyền của mình. Trong bối cảnh đó, Trung Quốc đã đột ngột từ bỏ chiêu bài giả vờ "trỗi dậy hòa bình" và quay sang ủng hộ “ngoại giao pháo hạm”. Gốc gác của tất cả các rắc rối này là những gì Bắc Kinh gọi là "bằng chứng lịch sử không thể chối cãi" mà họ dùng để đòi chủ quyền đối với hơn 80% diện tích Biển Đông thông qua đường 9 đoạn (đường lưỡi bò).
Vấn đề quan trọng hơn là Bắc Kinh đã không hề có “bằng chứng đáng tin cậy” để hỗ trợ nó ngoài việc bịa ra những thứ rất “tầm phào và mơ hồ”. Tuy nhiên, điều này vẫn là động lực để họ đe dọa hòa bình và an ninh ở châu Á.
|
| Chiến sĩ hải quân nhân dân Việt Nam đang đứng gác ở Trường Sa. |
Bill Hayton đã khẳng định Trung Quốc đang nỗ lực thực hiện âm mưu độc chiếm Biển Đông, và họ cũng đang lừa đảo chính nhân dân của họ về cái gọi là lịch sử không thể chối cãi đó. Trung Quốc đang nỗ lực khiến dân họ tin rằng những hành động mà Bắc Kinh theo đuổi vì chính lợi ích của đất nước, bất chấp sự phản đối của quốc tế.
Bài viết của Bill Hayton đã chỉ thẳng, chỉ đúng và rất khách quan những gì đang xảy ra ở Biển Đông, đặc biệt là với vùng biển chủ quyền của Việt Nam.
| Nhật sẽ đáp trả kiên quyết nếu Trung Quốc phá vỡ trật tự ở Biển Đông |
Báo Mỹ: Trung Quốc sẽ tổn thương nếu tấn công vào Việt Nam
Song song với những quan điểm của truyền thông thế giới, “The National Interest” Mỹ ngày 12/7 đăng bài viết nhan đề “Nếu Trung Quốc gây chiến với Việt Nam, có 5 vũ khí lợi hại khiến cho Bắc Kinh phải sợ hãi” của tác giả Robert Farley.
Bài viết giả thiết Trung Quốc gây chiến với Việt Nam, 5 vũ khí lợi hại lớn của Việt Nam sẽ có khả năng khiến cho Quân đội Trung Quốc (PLA) bị trọng thương, từ đó làm cho Bắc Kinh khiếp sợ. Nội dung bài viết như sau:
Theo bài báo, một chiếc giàn khoan dầu mỏ Trung Quốc triển khai (trái phép) ở vùng biển ở vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa của Việt Nam đã làm trầm trọng hơn “tranh chấp căng thẳng quyền kiểm soát đảo” giữa Việt Nam và Trung Quốc (thực chất là Trung Quốc nhảy vào xâm lược, gây tranh chấp, khiêu khích).
Các nhà lãnh đạo Việt Nam trong đó có cả cố Đại tướng Võ Nguyên Giáp luôn tỉnh táo về mối đe dọa xâm lược từ Trung Quốc.
|
| Su-27 là một trong 5 vũ khí lợi hại của Việt Nam |
Bài báo cho rằng, nếu giữa Trung Quốc và Việt Nam nổ ra chiến tranh, Việt Nam có thể sử dụng 5 loại vũ khí khiến Trung Quốc phải trả giá đắt. Gồm có máy bay chiến đấu Su-27, tàu ngầm Kilo, tên lửa hành trình P-800 oniks, hệ thống S-300, không gian tác chiến.
Trên thực tế, Trung Quốc và Việt Nam mua vũ khí cùng một nơi; đa số vũ khí mà Quân đội Việt Nam sử dụng thì Quân đội Trung Quốc cũng có, nhưng, sự khác biệt về trình độ tấn công-phòng thủ giữa hai nước Trung Quốc và Việt Nam là rất lớn.
Bài viết kết luận, cho rằng, Việt Nam hoàn toàn không muốn triển khai một cuộc chiến tranh toàn diện với Trung Quốc.
Tác giả có nhận định rằng: Việt Nam không mong muốn chiến tranh nhưng Việt Nam đã mua các thiết bị đắt đỏ và đã chuẩn bị cho chiến tranh.
Trung Quốc phải hiểu rõ rằng, Việt Nam làm như vậy là để ngăn chặn chủ nghĩa mạo hiểm của Trung Quốc. Có thể dự đoán, Việt Nam sẽ tăng cường sức mạnh quân sự của mình, đồng thời tiếp tục đấu tranh vì hòa bình với Trung Quốc trên Biển Đông.
Việt Nam vẫn kiên trì đường lối giải quyết hòa bình
Thực tế, dù có những sự chuẩn bị cho mối nguy xâm lăng từ Trung Quốc, nhưng đáp trả những hành động leo thang khiêu khích của cường quốc này, Việt Nam vẫn đang kiên trì đường lối giải quyết hòa bình dựa trên cơ sở tôn trọng luật pháp Quốc tế.
Vừa qua, Hội đồng Nghị viện Tổ chức Pháp ngữ (APF) cũng đã thông qua Nghị quyết kêu gọi các bên liên quan tôn trọng luật pháp quốc tế nhằm đảm bảo hòa bình và an ninh tại Biển Đông.
|
| Tàu Trung Quốc kìm kẹp, bắn vòi rồng vào tàu chấp pháp của Việt Nam tại khu vực hạ đặt giàn khoan Hải Dương 981 |
Nghị quyết của APF bày tỏ lo ngại trước những căng thẳng hiện nay giữa Trung Quốc và Việt Nam do Trung Quốc hạ đặt giàn khoan Hải Dương - 981 (Haiyang Shiyou -981) tại khu vực mà Việt Nam khẳng định nằm trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam.
APF cho rằng tình trạng căng thẳng này có thể đe dọa nghiêm trọng đến hòa bình, ổn định và an ninh của các tuyến đường hàng hải và hàng không trên Biển Đông. APF ghi nhận những nỗ lực của Việt Nam mong muốn tìm kiếm một giải pháp hòa bình cho các tranh chấp thông qua đối thoại và tôn trọng luật pháp quốc gia và quốc tế, ủng hộ đề nghị đàm phán của Việt Nam gửi đến Trung Quốc và kêu gọi các bên kiềm chế.
APF kêu gọi các bên liên quan không làm phức tạp thêm tình hình, tránh việc sử dụng vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực, tôn trọng luật pháp quốc gia và quốc tế, đặc biệt là Công ước LHQ về Luật Biển mà Trung Quốc và Việt Nam đã tham gia ký kết.
Trước đó, Thượng viện Mỹ cũng đã thông qua nghị quyết yêu cầu Trung Quốc phải trả lại nguyên trạng Biển Đông trước ngày 1/5/2014 – ngày mà giàn khoan Hải Dương 981 (Haiyang Shiyou 981) hiện diện tại vùng biển chủ quyền của Việt Nam.
Việt Nam hoan nghênh Nghị quyết Biển Đông của Thượng viện Mỹ |
Trung Quốc tiếp tục gây hấn trên thực địa
Dù thế giới lien tiếp lên án về hành động của Trung Quốc tại khu vực giàn khoan Hải Dương 981, nhưng xem ra quốc gia này đang bất chấp tất cả.
Thông tin từ đại diện Cục Kiểm ngư Việt Nam (Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn) cho biết từ 7 giờ 40 đến 9 giờ ngày 12/7, phía Trung Quốc đã điều một máy bay cánh bằng bay 4 lượt ở độ cao 200-300 mét trên khu vực các tàu Việt Nam hoạt động.
|
| Thân nhân 7 ngư dân Quảng Bình đang bị Trung Quốc bắt giữ vô cùng lo lắng |
Trong khi đó, Trung Quốc vẫn duy trì khoảng 105 tàu các loại tham gia bảo vệ giàn khoan Hải Dương-981 (Haiyang Shiyou-981); trong đó có 43 tàu Hải cảnh, 15 tàu vận tải, 15 tàu kéo, 26 tàu cá các loại và 6 tàu quân sự.
Về diễn biến tại hiện trường thực địa, các tàu Kiểm ngư và Cảnh sát biển Việt Nam vẫn thực hiện các đợt cơ động tiếp cận giàn khoan ở khoảng cách từ 10-11 hải lý để đấu tranh tuyên truyền và thực thi pháp luật, kiên quyết yêu cầu Trung Quốc rút toàn bộ tàu và giàn khoan Hải Dương-981 hạ đặt trái phép rời khỏi vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.
Tuy nhiên, khi các tàu Kiểm ngư Việt Nam tiếp cận giàn khoan để đấu tranh tuyên truyền thì các tàu của Trung Quốc đã tăng tốc độ áp sát, ngăn cản, không cho các tàu Kiểm ngư của Việt Nam tiến vào gần giàn khoan. Trước tình hình đó, lực lượng thực thi pháp luật của Việt Nam trên biển đã chủ động, điều khiển tàu vòng tránh, kiên trì bám trụ, đảm bảo an toàn cho lực lượng.
Đồng thời, Trung Quốc đã bắt giữ 7 ngư dân của huyện Quảng Bình khi đang đánh bắt trên ngư trường truyền thống gần khu vực hạ đặt giàn khoan. 7 ngư dân này đi trên tàu số hiệu QB 93256TS do anh Nguyễn Văn Thành làm chủ tàu kiêm thuyền trưởng. Còn các ngư dân trên tàu gồm: Nguyễn Anh Hùng, Lê Chí Thanh, Nguyễn Văn Hoàng, Trần Văn Thủy (xã Quảng Phú), Nguyễn Văn Hiểu, Trần Minh Tuấn (xã Quảng Xuân).
SƠN BÌNH - HỒ VĂN
VIỆT NAM LẤY GÌ ĐỂ ĐỐI TRỌNG VỚI TRUNG QUỐC?
Những sự thật không thể chối bỏ (phần 3)
Vương Trí Dũng
- Nếu Trung Quốc tấn công Việt Nam, sẽ không có nước nào mang quân đến để giúp Việt Nam chống Trung Quốc. Ngay cả khi Việt Nam có liên minh quân sự, thì đồng minh quân sự của Việt Nam cũng sẽ không mở mặt trận thứ hai, mà sẽ hạn chế chiến tranh cục bộ ở khu vực xảy ra giao tranh.
- Bản thân Trung Quốc cũng không dám mở một cuộc chiến tranh tổng lực đánh chiếm Việt Nam, mà chỉ có thể là một cuộc chiến tranh cục bộ. Trong trường hợp Việt Nam có liên minh quân sự, Trung Quốc sẽ không dám gây ra một cuộc chiến tranh. Vạn bất đắc dĩ liều lĩnh, Trung Quốc có thể gây ra một xung đột cục bộ nhỏ. Trong trường hợp này Trung Quốc phải tự giới hạn phạm vi và thời hạn xung đột, và sẽ tìm cách thông báo trước mục tiêu giới hạn của Trung Quốc để liên minh quân sự của Việt Nam không mở rộng và leo thang chiến tranh. Bởi mở rộng thành một cuộc chiến tranh tổng lực của cả hai phía trong thời đại ngày nay sẽ đem đến những thảm khốc khôn lường cho tất cả.
- Điều Việt Nam quan ngại Trung Quốc, không phải là một cuộc chiến tranh cục bộ, cũng không phải là một cuộc chiến tranh tổng lực, mà là một cuộc chiến tranh hạt nhân. Với chính thể độc tài như Mao Trach Đông và những kẻ nối dõi, vào bước đường cùng, hay vì một lý do điên rồ nào đó, họ có thể đang tâm mang đến một thảm họa hạt nhân.
- Bởi vậy, để đối phó với sự liều lĩnh cuối cùng của lãnh đạo Trung Quốc,Việt Nam cần có một chỗ dựa hạt nhân. Điều mà Nhật Bản và Hàn Quốc đã phải đề phòng và đã làm được khi có liên minh quân sự với Mỹ.
- Trước khi đi đến sự liều lĩnh cuối cùng, Trung Quốc cũng sẽ không muốn để chiến tranh tổng lực xẩy ra, cũng không muốn tiến hành một cuộc chiến tranh cục bộ, thậm chí cũng không muốn có một cuộc xung đột vũ trang tiểu cục bộ. Trung Quốc chỉ muốn dùng nguy cơ xung đột vũ trang để đe dọa chèn ép Việt Nam, bắt Việt Nam phải nhân nhượng từ bước này đến bước khác trong yêu sách lãnh thổ biển đảo, và sẽ lấn chiếm rồi khai thác tài nguyên thềm lục địa của Việt Nam. Việt Nam biết trước, là Trung Quốc sẽ tiến hành một chiến lược gia tăng chèn ép Việt Nam bằng đe dọa nguy cơ xung đột vũ trang. Để tránh nguy cơ xung đột vũ trang Việt Nam phải nhượng bộ dần đúng theo ý đồ tính toán trước của Trung Quốc. Vậy thì, Việt Nam có nhượng bộ mãi được không và cuối cùng thì Việt Nam phải đưa ra những con bài nào để cản trở sự chèn ép gia tăng của Trung Quốc?
- Một mặt phải liên minh chặt chẽ với các nước mà Trung Quốc xếp loại là các đối thủ nguy hiểm cho Trung Quốc.
- Mặt khác là một liên minh chính trị chặt chẽ với các nước xem Trung Quốc là đối thủ nguy hiểm trực tiếp của họ.
- Đối với Việt Nam:
- Liên kết với kẻ thù của kẻ thù là một binh pháp vĩnh cửu. Bởi vậy tổng hợp các đối thủ của Trung Quốc do Trung Quốc phân loại (Điểm 6) và các nước xem Trung Quốc là mối đe dọa nguy hiểm (Điểm 7) thì thấy rõ ngay liên minh chính trị và quân sự mà Việt Nam cần phải thiết lập.
- Một đồng minh rất quan trọng khác của Việt Nam cản ngăn sự ngang ngược của lãnh đạo Trung Quốc hiện nay, chính là lực lượng dân chủ của nhân dân Trung Quốc.
Dân biểu Đảng Cộng hòa Mỹ cảnh báo về thảm cảnh ‘chết bằng tùng xẻo’ dưới tay Trung Quốc
David Brunnstrom
Đáp lại, các nước này đang mua vũ khí nhiều hơn và cải thiện quan hệ quân sự với chính phủ các nước quan ngại sự hung hăng ngày càng tăng của TQ, nhất là Mỹ, Nhật Bản, Hàn Quốc, Ấn Độ và Úc.
Cội nguồn của tất cả các rắc rối này là âm mưu chiếm chủ quyền 80% biển Đông của Bắc Kinh: lãnh hải của họ phải là từ Hồng Kông tới gần sát bờ biển Borneo cách xa 1.500 km. Vấn đề của yêu sách này là họ không có bằng chứng đáng tin cậy nào làm chỗ dựa.
Nhưng yêu sách này đe dọa hòa bình và an ninh ở châu Á, tạo ra cuộc đấu đá giữa TQ và Mỹ với những tác động mang tính toàn cầu.
Dường như rất khó có thể tin, rằng cuộc đối đầu tiềm năng có tính hủy diệt này lại có gốc rễ là tranh chấp về chuỗi đảo gần như hoàn toàn không thể là nơi để người sống được.
Có hai nhóm “đảo” chính ở biển Đông. (Chỉ một số rất ít là đảo thực sự, phần lớn chỉ là rạn san hô, bãi cát hoặc bãi đá). Hầu hết những chỗ hoang vắng này đều có tên tiếng Anh, thường do các tàu và thủy thủ vẽ bản đồ các đảo này và đặt tên: Richard Spratly là một thuyền trưởng tàu săn cá voi đã phát hiện quần đảo Trường Sa vào năm 1843, hoặc tên tàu HMS Iroquois được đặt cho bãi đá Iroquois (bãi Amy Douglas) trong khi làm công việc khảo sát trong thập niên 1920…
Sửa tên đảo sang tiếng Hoa
Khi một ủy ban của chính quyền Trung Hoa dân quốc (sau bị quân Mao Trạch Đông đánh sập năm 1949) lần đầu đặt tên tiếng Trung cho các đảo vào năm 1935, mọi việc họ làm là dịch hoặc phiên âm các tên tiếng Anh đang có.
Ví dụ, ở quần đảo Hoàng Sa, bãi đá Antelope Reef (Hải Sâm) trở thành Lingyang (Linh Dương) và ở quần đảo Trường Sa, bãi đá Bắc (North Danger Reef) trở thành Beixian (Bắc Hiểm) đảo Spratly (Trường Sa) trở thành Si-ba-la-tuo (phiên âm tên tiếng Anh)
Uỷ ban này chỉ việc sao y các bản đồ, các sai sót và mọi thứ của Anh. Các tên này sau đó được xem xét chỉnh lại hai lần. Bãi cạn Scarborough, được đặt tên theo tên một tàu Anh vào năm 1748, được phiên âm là Si-ge-ba-luo vào năm 1935, đổi tên thành Min’zhu Jiao (bãi đá Dân chủ) vào năm 1947 và sau đó được Cộng hòa nhân dân Trung Hoa (TQ) đặt tên ít nhạy cảm chính trị hơn là Huangyan (Hoàng Nham, bãi đá màu vàng) vào năm 1983.
Hiện nay, xem ra TQ hoàn toàn làm ngơ như không biết về điều này. Cách bào chữa chính thức về chủ quyền “không thể tranh cãi” của TQ đối với biển Đông bắt đầu bằng câu “người TQ là những người đầu tiên phát hiện và đặt tên cho quần đảo Nam Sa”.
Trên thực tế, “người TQ” chỉ sao chép các tên này từ người Anh. Ngay cả từ “Nam Sa” (có nghĩa là “cát phía Nam”) cũng “chạy vòng quanh” trên bản đồ TQ. Năm 1935 tên này đã được sử dụng để mô tả các khu vực biển cạn có tên tiếng Anh là “Macclesfield Bank” (tên một tàu khác của Anh). Năm 1947, tên Nam Sa được chuyển về phía nam trên bản đồ TQ để chỉ quần đảo Trường Sa.
Một cuộc xem xét đầy đủ mỗi biện minh mà phía TQ đưa ra sẽ tốn nhiều trang giấy, nhưng đủ để nói rằng chưa hề thấy có bằng chứng khảo cổ học nào về việc có tàu TQ đi trên biển Đông trước thế kỷ 10. Cho đến thời điểm đó, tất cả việc giao thương và khai thác đều do các tàu thuyền Malaysia, Ấn Độ và Ả Rập thực hiện. Các tàu này có thể vào lúc này lúc khác, có chở khách TQ.
Các chuyến đi được bàn luận nhiều của các “đô đốc thái giám” TQ kể cả Trịnh Hòa kéo dài tổng cộng khoảng 30 năm, cho đến thập niên 1430.
Sau đó, mặc dù các thương nhân và ngư dân dùng tàu thuyền tới lui vùng biển này, nhà nước TQ không bao giờ đến các vùng biển sâu lần nào nữa, cho mãi đến khi chính phủ Quốc dân đảng được Mỹ và Anh tặng cho một số tàu thuyền vào cuối Thế chiến 2.
Lần đầu tiên quan chức Trung Hoa Dân Quốc (THDQ) đặt chân lên bất kỳ đảo nào thuộc quần đảo Trường Sa là ngày 12.12.1946, vào thời điểm hai đế chế Anh và Pháp đã đưa ra các tuyên bố chủ quyền ở vùng biển này. Một phái đoàn cấp tỉnh đã đến quần đảo Hoàng Sa một vài thập niên trước đó, vào ngày 6.6.1909, thực hiện điều có vẻ như là một cuộc thị sát trong một ngày, nhờ sự dẫn đường của hai thuyền trưởng Đức thuê lại của hãng buôn Carlowitz. Nhiều đối đầu quốc tế đã bùng ra từ tuyên bố đơn giản này.
Đó là bức tranh toàn cảnh lịch sử, từ các nghiên cứu độc lập tốt nhất. Nhưng khi nói điều này cho bất kỳ người TQ nào nghe, thì họ sẽ phản ứng với sự ngờ vực.
Từ lớp học đến sảnh đường ngoại giao, một ký ức chính thức về chủ quyền của TQ trên biển đã trở thành một thực tế được xác lập. Làm sao mà một ý thức quốc gia về chủ quyền đối với biển Đông lại phát triển rất mạnh từ một nền móng lung lay như vậy?
Câu chuyện có thể bắt đầu với cuộc chiến tranh nha phiến lần một vào năm 1840, điều mà bây giờ người TQ gọi là “thế kỷ quốc sỉ” (thế kỷ nhục nhã của đất nước)...
Nhà địa lý William Callahan và những người khác đã vạch ra cách mà phe Quốc dân đảng và Đảng Cộng sản TQ (CPC) đã cố tình gieo trồng một ý thức về vi phạm lãnh thổ để động viên nhân dân như thế nào, như là một phần của cuộc đấu tranh chống lại sự thống trị của nước ngoài,
Từ những năm 1900 trở đi, các nhà địa lý của Trung Hoa như Bạch Mi Sơ, một trong những người sáng lập Hội Địa lý Trung Hoa, bắt đầu vẽ các bản đồ cho công chúng TQ thấy các nước đế quốc đã xâu xé lãnh thổ TQ tới mức nào.
Những “bản đồ quốc sỉ” này cho rằng lãnh thổ của TQ gồm tất cả các nước chư hầu trước kia đã từng triều cống hoàng đế Trung Hoa. Các bản đồ này gồm bán đảo Triều Tiên, nhiều vùng rộng lớn của Nga, Trung Á, Hymalaya, và nhiều khu vực Đông Nam Á.
Các đường được vẽ trên các bản đồ để đối chiếu các khu vực rộng lớn của đế quốc xưa với tình trạng teo lại của đất nước này.
Tai hại là sau khi ủy ban chính thức của TQ đổi tên các đảo trên biển Đông vào năm 1935, một trong những đường này đã được vẽ ra vòng quanh biển này.
Đây là điều mà bây giờ được gọi là đường “chữ U” hoặc “9 đoạn” choán 80% biển Đông và tất cả các đảo bên trong nó. Tai nạn bản đồ đó, dựa trên việc đọc sai lịch sử Đông Nam Á, lại là cơ sở cho yêu sách chủ quyền hiện tại của TQ!.
TQ rõ ràng gánh chịu sự sỉ nhục dưới bàn tay của người nước ngoài độc đoán nhưng nhà nước hiện đại nổi lên từ đống đổ nát của nhà Thanh và các cuộc nội chiến sau đó, đã tìm thấy niềm an ủi trong những ghi nhớ sai lầm vốn ít liên quan đến những gì thực sự xảy ra.
Các viện nghiên cứu và các ủy ban của chính phủ Quốc dân Đảng trong nửa đầu thế kỷ 20 đã để lại cho CPC một “chính sử” sai lầm có thể chứng minh được.
Chính điều này, chứ không phải là mối đe dọa của đám đông theo chủ nghĩa dân tộc trên đường phố làm cho tranh chấp biển Đông rất khó giải quyết và nguy hiểm. Nhưng nếu thừa nhận sự sai trái của nó, sẽ loại bỏ một nền tảng cốt lõi vị thế của CPC trong đỉnh cao của xã hội TQ.
Rủi thay, không có cách dễ dàng nào khác cho xung đột đang tiếp diễn trên biển Đông. Không bên nào muốn kích động một cuộc xung đột hoàn toàn, nhưng không ai sẵn sàng giảm bớt căng thẳng bằng cách điều chỉnh yêu sách lãnh thổ phải chăng hơn.
Một số quan chức TQ đã bí mật thừa nhận sự vô lý về pháp lý của việc duy trì yêu sách “đường 9 đoạn”. Nhưng cũng chính những quan chức này lại nói, rằng họ không thể chính thức điều chỉnh yêu sách này vì những lý do chính trị (sự chỉ trích trong nước sẽ rất lớn). Thế thì làm thế nào để có thể thuyết phục người dân TQ có một cái nhìn khác về lịch sử biển Đông?
Có lẽ câu trả lời nằm ở Đài Loan. Các cơ hội cho một cuộc tranh luận tự do hơn về lịch sử TQ ở Đài Loan lớn hơn ở đại lục rất nhiều. Hiện đã có một số học giả “bất đồng chính kiến” đang xem xét lại các khía cạnh của lịch sử thế kỷ 20.
Đài Loan cũng là nơi lưu trữ các văn thư của Trung Hoa dân quốc, chính phủ vẽ nên “đường 9 đoạn” lần đầu. Một cuộc kiểm tra thấu đáo và mở rộng quá trình lộn xộn mà theo đó đường này được vẽ ra, có thể thuyết phục những người tạo dư luận phải xem xét lại một số huyền thoại của Quốc dân Đảng mà từ lâu họ đã tuyên bố như là “chân lý”.
Có lẽ lý do mạnh nhất để bắt đầu tại Đài Loan, là chính quyền Bắc Kinh sợ rằng bất kỳ sự nhượng bộ nào họ có thể đưa ra, sẽ bị lớn tiếng chỉ trích tại Đài Bắc. Nếu nhà chức trách ở đó muốn xuống thang sự xung đột do việc chép sử trên biển Đông, thì sẽ dễ dàng hơn nhiều để chính quyền Bắc Kinh làm điều tương tự.
LHQ xếp Việt Nam hạng áp chót trong các quốc gia đáng sống trên thế giới!
Thời đệ nhất Việt Nam Cộng Hoà, đời sống cả Singapore lẫn Nam Hàn đều không bằng Sàigòn. Một Việt Nam tự do, hạnh phúc không là mục tiêu hay ước vọng của Hồ Chí Minh và đảng CSVN. Con đường của họ là quốc tế cộng sản, là đại đồng, là Nga, là Tầu... và thống trị thế giới, trong đó, phát động cuộc chiến tranh chiếm miền Nam là chương trình, là sách lược chung của cộng sản quốc tế mà đảng CSVN là tay say, là bàn tay máu.
Chính vì thế, cả khối cộng đứng đằng sau lưng Hồ Chí Minh và đảng CSVN. Sau khi gom chung hai miền Nam Bắc, cả nước tiến nhanh, tiến mạnh tiến vững chắc xuống hố xã hội chủ nghĩa như ngày nay, để rồi Việt Nam trở thành quốc gia đứng áp chót trong bảng xắp hạng những quốc gia đáng sống trên thế giới theo bảng xếp hạng mới nhất của LHQ!
Cộng sản Việt Nam ngồi thêm vài năm nữa, "hy vọng" Việt Nam sẽ thế vị trí hạng chót của Lybia! "Đảng CSVN quang vinh muôn năm" không biết nhục!
"Đảng CSVN quang vinh muôn năm" không biết nhục!
Việt Nam nhờ đảng quang vinh
Nên dân cả nước xuống sình không hay
Làm hộc gạch, vẫn trắng tay
Nhìn lên, một lũ mặt dày gom đô!
Việt Nam nhờ có đảng Hồ
Biên cương, biển đảo, cơ đồ tiêu vong
Việt Nam dưới bóng cờ hồng
Trời mây u ám, núi sông ngậm ngùi!
Đảng Hồ có mắt như đui
Tiến lên chủ nghĩa chôi vùi tuổi tên
Thế kỷ nhân loại đi lên
Việt Nam đi xuống, kên kên trị vì!
Việt Nam thời đại suy vi
Việt Nam xuống hố chỉ vì đảng ngu
Việt Nam là cái nhà tù
Việt Nam u uất, mịt mù núi sông!
Nhìn quanh thế giới mênh mông
Việt Nam áp chót cũng không lạ gì!
Lê Khắc Anh Hào
604 879 1179

Các chuyên mục 





