Nhiều cơ sở Phật giáo ở Montreal bị phá hoại do hẩu quả dịch Coronavì người VN bị đồng hóa người Tàu , kêu gọi đồng hương giúp đỡ để trùng tu các tượng Phất
08.03.2020 11:40
Những kẻ phá hoại đã tấn công một số địa điểm tôn giáo của cộng đồng châu Á ở Montreal, Canada, khiến cảnh sát coi các vụ việc phá hoại này một là tội ác
Louis Le, một tình nguyện viên tại chùa Chua Quan Am, cho biết thật bực bội khi thấy cộng đồng của mình bị nhắm đến bởi các hành động phá hoại. (Ivanoh Demers / Canada)
Tượng Phật và biểu tượng tôn giáo đã bị đập vỡ gần đây tại hai ngôi chùa Phật giáo và một trung tâm văn hóa. Các bức tượng sư tử tại lối vào khu phố cũng bị phá hoại bằng sơn.................................................................... . “Những hành vi phá hoại nhắm vào các biểu tượng tôn giáo, chúng sẽ bị coi là tội ác”, một phát ngôn nhân của cảnh sát Montreal nói trong một email. “Cuộc điều tra sẽ tìm ra động cơ đằng sau những hành vi này.”
Một số người trong cộng đồng nói rằng họ cảm thấy bị đe dọa. Louis Le, 24 tuổi, một người phục vụ trong quân đội và tình nguyện viên tại đền Chùa Quan Âm ở Côte-des-Neiges, đã đăng trên Facebook về sự việc. “Cộng đồng châu Á tại Montreal hiện đang bị nhắm đến với những tội phạm thù ghét nhắm đến như chúng ta đã nói,” ông viết. “Chúng ta cần lôi những người này ra ánh sáng”
Anh Kiet le Van tìm thấy tác phẩm điêu khắc và biểu tượng tôn giáo tại ngôi chùa Phật giáo của mình bị đập vỡ vào đầu tháng 2, đầu tiên anh nghĩ đó là do ai đó vô tình phá hoại Chùa Quan Âm trước khi bị phá hoại Nhưng sau đó, ngôi chùa đã bị phá hoại một lần nữa vào đêm ngày 22 tháng 2. Đoạn phim giám sát cho thấy, kẻ phá hoại dùng vũ khí giống như búa tạ liên tục đập vào các bức tượng, rồi bỏ đi. Ượng Phật tại chua VN thủ đo Ottaa cũng bị đập mát đầu Kiệt cũng nghe về những sự việc tương tự tại các ngôi chùa Phật giáo khác trong thành phố, và bây giờ tin rằng các cuộc tấn công vào ngôi chùa là có chủ đích Cách đó chưa đầy hai km, những bức tượng sư tử bên ngoài Trung tâm văn hóa Phật giáo Huyền Khong cũng bị hư hại gần đây. “Tại sao những người này phá hoại các bức tượng của chúng tôi?” Anh Kiet le tin rằng sự lây lan của coronavirus và thông tin sai lệch về cuộc khủng hoảng sức khỏe đã khiến mọi người kỳ thị cộng đồng châu Á. Ông nói rằng thật đáng thất vọng rằng “những điều này xảy ra vào năm 2020 vì những lý do hoàn toàn ngu ngốc.” Kiet và Le đều cho biết họ hy vọng cảnh sát sẽ tìm ra thủ phạm. Đức Nguyễn (Cali today)
Các vụ tấn công liên tiếp nhắm vào các ngôi chùa tại Canada đang được điều tra
Ảnh: nextshark
Anh Louis Lê, một tình nguyện viên tại đền Quan Âm cho biết, một bức tượng sư tử tại đây đã bị một người đội mũ trùm đầu dùng búa tạ đập vỡ. Cuộc tấn công đầu tiên này xảy ra khoảng 3 tuần trước. Trong thời gian gần đây, ngôi đền này lại bị tấn công trở lại.
Anh Lê cũng cho biết thêm, nhiều cuộc tấn công khác cũng xảy ra ở các địa điểm như tượng sư tử ở cổng khu phố Tàu, đền Thiên Tôn và đền Huyền Khuông.
Trong một cuộc phỏng vấn với Next Shark, anh Lê cho biết họ từng nghĩ sự việc đầu tiên chỉ là một cuộc tấn công ngẫu nhiên. Tuy nhiên, họ dần nhận ra những vụ phá hoại liên tiếp này không đơn giản như vậy. Bày tỏ trên mạng xã hội Facebook, anh Lê cho rằng cộng đồng châu Á tại thành phố Montreal hiện đang bị nhắm đến bởi các cá nhân kỳ thị.
Theo tờ Next Shark đưa tin, cảnh sát thành phố Montreal hiện đang điều tra các hành động phá hoại như một tội ác kỳ thị. Một đơn vị tuần tra của cảnh sát cũng được bố trí trong khu vực này. Tuy nhiên, anh Lê cho rằng những điều trên có thể vẫn không đủ để ngăn chặn những kẻ tấn công. Anh Lê bày tỏ hi vọng họ nên ăn năn hối cải vì các hành động sai trái, đi tìm thấy câu trả lời cho sự kỳ thị và sự bình yên trong tâm hồn. (BBT)
Montreal police suspect hate-crimes after vandals hit Buddhist temples, Chinatown
Four sites were vandalized, shattering statues and religious symbols
CBC ·
Louis Le, a volunteer at the Chua Quan Am temple, said it's frustrating to see his community targeted by acts of vandalism. (Ivanoh Demers/Radio-Canada)
A wave of vandalism has hit several sites frequented by Montreal's Asian communities, prompting police to treat the incidents as potential hate crimes.
Statues and religious symbols were smashed recently at two Buddhist temples and one cultural centre. The lion statues at the entrances to Chinatown were also vandalised with paint.
"Since these acts targeted religious symbols, they will be treated as hate crimes," a Montreal police spokesperson said in an email to Radio-Canada. "The investigation will uncover the motive behind these acts."
Louis Le, a 24-year-old army reservist and volunteer at the Chua Quan Am temple in Côte-des-Neiges, posted on Facebook about the incidents. The post went viral.
"The Asian community in Montreal is currently being targeted with hate crimes as we speak," he wrote. "We can't just let 'em get away with it."
A pair of lions were vandalized recently outside of the Huyen Khong Buddhist Socio-Cultural Centre in Rosemont–La Petite-Patrie. (Ivanoh Demers/Radio-Canada)
A pattern of vandalism
When Anh Kiet le Van found sculptures and religious symbols at his Buddhist temple smashed in early February, he first thought it was the work of an angry neighbour.
The Chua Quan Am temple, where Kiet works as a custodian, has been undergoing construction. He wondered if someone had been bothered by the noise.
But then the temple was vandalized again on the night of Feb. 22. Surveillance footage shows someone with a weapon resembling a sledgehammer repeatedly striking the statues, and then walking away.
Act of vandalism at Chua Quan Am temple
4 days ago
0:48
Montreal police are investigating after someone (bottom-left corner) smashed statues at the Chua Quan Am temple in the city's Côte-des-Neiges neighbourhood. 0:48
Kiet also heard about similar incidents at other Buddhist temples in the city, and now no longer believes the attacks on his temple were isolated.
On the other end of the city, at the Thuyen Ton Buddhist Association in Rosemont–La Petite-Patrie, Buddhist nun Tran Dinh said she found several of the organization's statues partially destroyed last Friday.
"I'm very sad," she said. "A little angry."
Less than two kilometres away, the lion statues outside the Huyen Khong Buddhist Socio-Cultural Centre were also damaged recently.
"Why did these people attack our statues?" Dinh asked.
About a dozen sculptures and religious icons were shattered at the Chua Quan Am temple in Côte-des-Neiges in two separate events. (Ivanoh Demers/Radio-Canada)
Tensions toward the Asian community
Le believes the spread of the novel coronavirus, and misinformation about the health crisis, has led people to lash out at the Asian community.
He said it's frustrating that "these things happen in 2020 … for completely stupid reasons."
After the statues at his temple were smashed the first time, Le volunteered to help repair them, only for the vandals to strike again.
"Seeing my work being destroyed by a faceless coward enrages me to no end," he wrote in his Facebook post.
Kiet and Le both said they hope the police will take the case seriously, especially since the temples affected are often crowded on weekends.
Vietnamese and English below / Tiếng anh và tiếng việt ở dưới
La pagode Chua Quan Am, l’Association bouddhique Thuyen Ton, et le centre socioculturel bouddhique Huyen Khong ont tous été victimes de vandalisme. Plusieurs statues, incluant des bouddhas, ont été détruites ou partiellement détruites par des actes haineux; j'espère pouvoir accumuler des fonds pour contribuer à l’achat de statues de remplacement. Ces endroits sont des lieux de refuge pour les pratiquants bouddhistes, mais cette sécurité est présentement ébranlée dû à l'hystérie qui entoure le coronavirus. Contribuons à rassurer ces communautés que Montréal ne tolère pas ces types d'actions et que tous et toutes sont les bienvenus dans notre ville.
Les statues originales venaient du Vietnam. Malgré le fait que leurs remplacements seront dispendieux, n'importe quel montant aidera a alléger les coûts à prévoir. Les bouddhistes pratiquent le dana, une pratique de générosité pour aider à soutenir leur communauté; cette pratique perdure depuis déjà plus de 2500 ans. Continuons cette belle tradition pour venir en aide à ces communautés durant cette période difficile.
"La haine ne partira jamais par la haine, mais par l'amour; cette règle est éternel." - Bouddha
Chùa Quan Âm, Hội Phật giáo Thuyền Tôn và trung tâm văn hóa xã hội Phật giáo Huyền Không đều là nạn nhân của sự phá hoại. Một số bức tượng, bao gồm cả tượng Phật, đã bị phá hủy hoàn toàn hoặc bị phá hủy một phần bởi những hành vi phá hoại mang tính thù ghét; Tôi hy vọng có thể gây đủ quỹ để giúp mua các bức tượng mới để thay thế. Nơi này là nơi che chở các học viên Phật giáo, và sự an toàn này bị lung lay vào thời điểm hiện tại với sự hoảng loạn bao quanh coronavirus. Hãy để chúng tôi giúp trấn an những cộng đồng này rằng Montreal không chấp nhận những kiểu hành động này và rằng mọi người đều được chào đón trong thành phố của chúng ta.
Các pho tượng gốc có xuất xứ từ Việt Nam, việc thay thế sẽ tốn kém nên bất kỳ số tiền nào cũng sẽ giúp giảm chi phí trong tương lai. Phật tử thực hành dana, một thực hành quảng đại để giúp đỡ các cộng đồng Phật giáo; thực hành này đã diễn ra trong hơn 2.500 năm, hãy tiếp tục truyền thống đẹp đẽ này để hỗ trợ các cộng đồng trong thời gian khó khăn này.
"Hận thù diệt hận thù Đời này không thể có Từ bi diệt hận thù Là định luật ngàn thu." - Buddha
The Chua Quan Am Pagoda, the Thuyen Ton Buddhist Association, and the Huyen Khong Buddhist socio-cultural center have all been victims of vandalism. Several statues, including Buddhas, were destroyed or partially destroyed by hateful acts; I hope to accumulate funds to help purchase replacement statues. These places are places of refuge for Buddhist practitioners, but their security is currently undermined due to the hysteria surrounding the coronavirus. Let us help reassure these communities that Montreal does not tolerate these types of actions and that everyone is welcome in our city.
The original statues came from Vietnam. Despite the fact that their replacements will be expensive, any amount will help reduce the expected costs. Buddhists practice dana, a practice of generosity to help support their community; this practice has been going on for over 2,500 years already. Let us continue this beautiful tradition to help these communities during this difficult period.
"Hatred will never go out through hate, but through love; this rule is eternal." - Buddha
It is a sincere honor and a genuine privilege to humbly participate in this important fundraiser. These are a peaceful, humble, vulnerable people who bring so much to our world on a 'planetary' level; all asking for absolutely nothing in return. What a great opportunity to peacefully and passively fight back; by simply supporting, renewing and replenishing a place of peace with the only possible remedy: Love!
Comments (1)
Xin liên hệ
Chua Quan Am Montreal
Dozens of statues and religious artifacts vandalized
Ottawa monastery's Buddha statue vandalized for the third time
Act of vandalism at Chua Quan Am temple - MSN.com
Dozens of statues and religious artifacts vandalized - YouTube
Police lay charges in Buddha statue vandalism | Ottawa Citizen
Search Results
Viet Press Phóng sự - Chùa ở Montreal bị phá hoại hàng loạt ...
Các vụ tấn công liên tiếp nhắm vào các ngôi chùa tại Canada ...